1
00:00:08,740 --> 00:00:12,740
In this castle of pure style
Renaissance, you will find all the

2
00:00:12,740 --> 00:00:17,520
characteristic ornamentations that I
I listed you previously. Towards

3
00:00:17,760 --> 00:00:22,180
the architecture remained faithful to the
national traditions. It was again

4
00:00:22,180 --> 00:00:25,480
old French castles that
architects were inspired to build

5
00:00:25,480 --> 00:00:26,480
new castles.

6
00:00:26,680 --> 00:00:29,260
Mainly in the valley
Loire, in Anjou and Touraine.

7
00:00:29,480 --> 00:00:31,440
In wood, it was started by Charles
VIII.

8
00:00:32,829 --> 00:00:36,330
Start under Louis XII, Chambord,
Chenonceau, Azel Rideau. That we can

9
00:00:36,330 --> 00:00:39,410
visit the dungeons? Yes, all
'hour. We have the gallery of

10
00:00:39,410 --> 00:00:40,369
to see before.

11
00:00:40,370 --> 00:00:41,370
Come on, follow me.

12
00:00:44,470 --> 00:00:47,570
You know,

13
00:00:53,310 --> 00:00:54,590
I will do that with pleasure.

14
00:00:55,150 --> 00:00:58,450
You have no chance, you know he is
faggot. Oh, I don't think so.

15
00:00:58,770 --> 00:01:00,030
It's a way of being.

16
00:01:00,709 --> 00:01:02,750
And I am capable, if necessary, of
convert.

17
00:01:34,000 --> 00:01:36,880
Well, now after these few
minutes of relaxation with music

18
00:01:36,880 --> 00:01:41,220
company of the Atalawatch group, I
offers for you, ladies, our little

19
00:01:41,220 --> 00:01:43,940
quarter of an hour beauty that is you
offered by Stone products.

20
00:01:53,880 --> 00:01:57,700
I already told you not to get in trouble
bathrobe for dinner. It's very

21
00:01:57,700 --> 00:01:58,940
rude. Good evening, Polish.

22
00:02:00,080 --> 00:02:01,840
Listen, darling, could you
'call...

23
00:02:02,200 --> 00:02:06,120
My aunt, quite simply, like a
well-behaved girl. I deserve everything

24
00:02:06,120 --> 00:02:08,840
a certain respect. And what's more, you're not
plus one child, Samantha.

25
00:02:09,600 --> 00:02:13,420
Well, at your age, you still don't want to
Not that I'm making you old, right? Oh, I

26
00:02:13,420 --> 00:02:14,420
'please.

27
00:02:14,460 --> 00:02:17,680
Samantha, I'm not a girlfriend,
maybe a friend. I have a lot of

28
00:02:17,680 --> 00:02:20,720
affection, it's true for you. But
that's not why you have to

29
00:02:20,720 --> 00:02:23,020
believe everything permitted. I passed you too much
things, Samantha.

30
00:02:23,420 --> 00:02:26,200
I did everything so that you could
day be happy in life. Oh,

31
00:02:26,420 --> 00:02:28,940
Auntie. But yes, my daughter, but yes.

32
00:02:29,440 --> 00:02:32,860
Life is not that easy. This is not
not because you are going to be 18 that you

33
00:02:32,860 --> 00:02:36,340
I am already an accomplished woman. I know
although youth must pass,

34
00:02:36,420 --> 00:02:41,540
but... As for my weakness,
it also has its limits, remember.

35
00:02:42,040 --> 00:02:44,080
The viper is a snake like all
others.

36
00:02:44,320 --> 00:02:48,440
Except that she has,
unfortunately for us, two teeth

37
00:02:48,440 --> 00:02:50,740
located on the front of the mouth.
Samantha, you go to school tomorrow.

38
00:02:51,000 --> 00:02:52,300
You should go to bed.

39
00:02:52,800 --> 00:02:55,260
It's late and you still won't be able to
get up tomorrow morning.

40
00:02:55,460 --> 00:02:56,460
Oh, no!

41
00:02:56,910 --> 00:02:59,770
For once there is a show
pretty cool on TV. And what's more,

42
00:02:59,770 --> 00:03:01,130
she left in the program this
year.

43
00:03:01,850 --> 00:03:02,850
Well, okay.

44
00:03:03,450 --> 00:03:04,610
I'm going to bed.

45
00:03:07,250 --> 00:03:11,230
But that... N

46
00:03:11,230 --> 00:03:15,590
don't forget to turn off the light,
Samantha.

47
00:03:16,250 --> 00:03:17,430
And don't stay up too late.

48
00:03:18,130 --> 00:03:20,770
Oh, I don't know what's wrong with me
evening, but I feel tired.

49
00:04:11,520 --> 00:04:14,520
I'm sorry. I'm sorry.

50
00:04:43,290 --> 00:04:45,950
Come on. Come on.

51
00:04:49,670 --> 00:04:51,070
Come on.

52
00:04:52,350 --> 00:04:53,750
Come on.

53
00:04:55,630 --> 00:04:57,030
Come on.

54
00:04:57,990 --> 00:04:59,390
Come on.

55
00:05:09,720 --> 00:05:11,060
I love you very much.

56
00:05:14,940 --> 00:05:15,940
Come on.

57
00:05:16,760 --> 00:05:17,760
Come on.

58
00:05:20,760 --> 00:05:26,840
I love you very much.

59
00:05:29,080 --> 00:05:30,800
Come on. Come on.

60
00:05:31,200 --> 00:05:33,060
I love you. Come on.

61
00:05:40,860 --> 00:05:43,940
ST' subtitles

62
00:05:47,060 --> 00:05:48,060
501

63
00:06:56,400 --> 00:06:57,400
Yes.

64
00:08:46,600 --> 00:08:51,640
Yes, Miss Devin? Sorry,
sir, what should we remember? What

65
00:08:51,640 --> 00:08:54,200
about sexuality in the 17th century?
You want to be more precise in your

66
00:08:54,200 --> 00:08:55,199
question, miss.

67
00:08:55,200 --> 00:08:59,180
I meant, do you think that
sexual relations of people in the 17th century

68
00:08:59,180 --> 00:09:02,520
century were different from ours,
for example? No, but you want

69
00:09:02,520 --> 00:09:05,980
talk about the psychic plane or the plan
physical? Yes, I thought more

70
00:09:05,980 --> 00:09:07,760
particularly on a physical level.

71
00:09:10,360 --> 00:09:11,460
You know...

72
00:09:12,160 --> 00:09:15,640
I don't think our ancestors had
a different way than us

73
00:09:15,640 --> 00:09:19,080
love, no, that no. Okay, can
-be not on the way, but on the

74
00:09:19,080 --> 00:09:21,820
frequency. The males of the era n
Didn't they have sexual power?

75
00:09:21,820 --> 00:09:24,740
superior, right? Yes, I don't see
very well what frequency has to do with

76
00:09:24,740 --> 00:09:25,740
with our subject.

77
00:09:25,820 --> 00:09:28,040
Okay, that's it, the course is over. At the
night.

78
00:09:34,210 --> 00:09:37,890
Don't forget you have to give me back
your dissertation on the aesthetics of

79
00:09:37,890 --> 00:09:40,010
female bodies seen through the pages of the
Renaissance.

80
00:09:40,950 --> 00:09:45,010
And try to do me a clean duty and
concise which is not a carbon copy

81
00:09:45,010 --> 00:09:47,750
of a history textbook, because you don't
will not have the day of the exam.

82
00:09:49,850 --> 00:09:56,510
Yes ? It is on this subject that I
would like to do my

83
00:09:56,510 --> 00:09:57,710
end of year diploma.

84
00:09:58,470 --> 00:10:00,410
Could we... Yes?

85
00:10:02,190 --> 00:10:05,550
If we could, if you could tell me
talk more.

86
00:10:06,010 --> 00:10:08,290
Certainly with pleasure, but not
now. I have another class.

87
00:10:13,170 --> 00:10:15,470
Whenever you want. I can come to
you if you want.

88
00:10:17,090 --> 00:10:18,890
Tonight, at 6 o'clock, at my place.

89
00:10:20,150 --> 00:10:21,150
27 Duterte Street.

90
00:10:22,030 --> 00:10:27,130
All right ? Do you know how to go there? Yes,
thank you.

91
00:10:28,890 --> 00:10:31,690
It's barely old enough to piss straight and
it already plays to the woman.

92
00:10:32,970 --> 00:10:34,690
Precisely, they don't know and that's
maybe better this way.

93
00:10:35,350 --> 00:10:36,490
That's it, defend them.

94
00:10:36,690 --> 00:10:37,690
This is evolution.

95
00:10:38,950 --> 00:10:39,950
Remember your 18th birthday?

96
00:10:41,610 --> 00:10:44,870
Can't find them in advance?
They know everything about everything.

97
00:10:46,450 --> 00:10:47,630
The question of sex for example.

98
00:10:47,990 --> 00:10:49,330
With the pill, they have an alibi.

99
00:10:50,690 --> 00:10:51,690
They can afford anything.

100
00:10:53,750 --> 00:10:56,370
In the old days, girls were virgins at 20
years old, now 15 years old.

101
00:10:56,920 --> 00:10:58,560
But let's say she doesn't think about it
really everything.

102
00:10:59,580 --> 00:11:02,820
It is the media, the press which
only talk about that.

103
00:11:03,040 --> 00:11:04,800
No, believe me, it's much better
like this.

104
00:11:05,400 --> 00:11:07,080
You seem to know them well.

105
00:11:07,300 --> 00:11:08,300
Not as much as I would like.

106
00:11:08,480 --> 00:11:11,580
If we continue this conversation,
this evening, at my house, for example.

107
00:11:11,820 --> 00:11:16,600
Tonight, 9:30 a.m., but at my place, 27 street
Duterte. All right ? Ok, see you tonight.

108
00:11:22,600 --> 00:11:24,140
Finally, I have an appointment with him.

109
00:11:25,520 --> 00:11:29,020
I hope I won't be too
stupid and too clumsy just now.

110
00:12:37,680 --> 00:12:42,560
I would like to prepare for my final diploma
of the year on female body image

111
00:12:42,560 --> 00:12:46,180
among writers, painters, sculptors
through the ages.

112
00:12:46,420 --> 00:12:50,060
Why not ? It's a subject
interesting, but what are you

113
00:12:50,060 --> 00:12:51,220
the idea?

114
00:12:51,220 --> 00:13:01,960
Of

115
00:13:01,960 --> 00:13:05,760
little boy asses, nymphs
the Renaissance and large buttocks

116
00:13:05,760 --> 00:13:07,120
fat from the 19th century.

117
00:13:09,800 --> 00:13:16,420
At least I'm not shocking you? For
to get tougher, you should enamel your text

118
00:13:16,420 --> 00:13:17,420
of poem.

119
00:13:17,720 --> 00:13:23,060
My mouth, to your breasts as white as
little Swiss, will do the abject honor

120
00:13:23,060 --> 00:13:24,160
hickeys without venom.

121
00:13:25,320 --> 00:13:30,460
Your hands will introduce my beautiful member to
sign in the damn open brothel

122
00:13:30,460 --> 00:13:31,460
between your thighs.

123
00:13:32,800 --> 00:13:33,800
Apollinaire.

124
00:15:26,410 --> 00:15:27,410
Hmm.

125
00:16:30,190 --> 00:16:33,470
Is it good like that? Yes, it is
perfect.

126
00:16:33,790 --> 00:16:35,010
You are very talented. Go on.

127
00:16:35,230 --> 00:16:36,230
Come on.

128
00:17:25,420 --> 00:17:30,180
Do you remember when my luxurious prick
and libertine between your lips

129
00:17:30,180 --> 00:17:31,580
slipped naughty?

130
00:17:31,580 --> 00:17:38,200
You me

131
00:17:38,200 --> 00:17:40,740
I sucked while often blushing.

132
00:17:46,840 --> 00:17:51,340
Albert of the

133
00:17:51,340 --> 00:17:54,020
Filsière.

134
00:17:55,850 --> 00:17:56,850
Oh !

135
00:19:36,460 --> 00:19:38,900
It's very nice of you. I like it
a lot, really.

136
00:19:39,140 --> 00:19:40,140
It's well decorated.

137
00:19:40,980 --> 00:19:43,860
Do you want a cigarette? I don't mind.

138
00:20:07,850 --> 00:20:08,850
Thanks to this.

139
00:20:09,330 --> 00:20:10,330
Peace Robert.

140
00:20:14,470 --> 00:20:17,550
Awesome. Where does it come from? The States
-United.

141
00:20:18,050 --> 00:20:24,270
What aren't they doing there?
Where is it? The surprise.

142
00:20:29,550 --> 00:20:32,930
Good evening, Miss Vidal. Enter.
Good evening Eric, we won't bother you at

143
00:20:32,930 --> 00:20:33,930
? Not at all, come in.

144
00:20:35,010 --> 00:20:36,530
It's charming at your place.

145
00:20:38,250 --> 00:20:39,430
Just what I like.

146
00:20:40,390 --> 00:20:42,370
You have very pretty objects.

147
00:20:43,530 --> 00:20:44,530
I adore.

148
00:20:45,510 --> 00:20:46,510
Sit down.

149
00:20:46,770 --> 00:20:49,350
Do you want to drink something? But
with pleasure, Eric.

150
00:20:50,610 --> 00:20:52,010
You know Cathy, I think.

151
00:20:53,870 --> 00:20:54,849
Good evening, madam.

152
00:20:54,850 --> 00:20:55,850
Good evening, Cathy.

153
00:20:55,930 --> 00:20:57,450
Oh, fun, this robot.

154
00:21:03,630 --> 00:21:04,630
Come on,

155
00:21:06,410 --> 00:21:07,410
you run away from breasts.

156
00:21:08,260 --> 00:21:09,260
Come on, I'll read you.

157
00:21:12,060 --> 00:21:13,880
Look at Madame Vidal, she is sweet.

158
00:21:19,880 --> 00:21:20,880
Come on,

159
00:21:22,820 --> 00:21:29,280
touch her,

160
00:21:29,280 --> 00:21:30,520
touch her well.

161
00:21:59,240 --> 00:22:01,120
You're not going to be disappointed with my move
telephone.

162
00:22:03,380 --> 00:22:04,820
So. I see, I see.

163
00:22:05,840 --> 00:22:07,860
I can keep them going if that's okay
pleases.

164
00:22:08,360 --> 00:22:09,400
I'm going to get sucked.

165
00:22:10,080 --> 00:22:16,260
Which one do you want? The little one.

166
00:22:17,500 --> 00:22:20,700
Cathy, you are going to suck Jean-Pierre. But
Eric! Come on, come on.

167
00:23:31,570 --> 00:23:32,610
Wait, I'm coming.

168
00:23:33,870 --> 00:23:37,050
I'm going to show you the wonder there.
Hey, she has a nice ass.

169
00:23:39,370 --> 00:23:40,370
Hold !

170
00:26:18,280 --> 00:26:19,280
It's Mademoiselle Vidal.

171
00:26:19,980 --> 00:26:26,220
It's Mademoiselle Vidal. It's
Miss Vidal. It's Miss

172
00:26:26,220 --> 00:26:31,900
It's Mademoiselle Vidal. It's

173
00:26:31,900 --> 00:26:40,300
Miss

174
00:26:40,300 --> 00:26:43,880
Vidal. It's Mademoiselle Vidal.

175
00:27:11,300 --> 00:27:17,080
Excellent. Hello my little darling.

176
00:27:17,600 --> 00:27:19,580
Surprised ? What are you doing
here?

177
00:27:19,880 --> 00:27:22,820
What do you want? Come on,
let's see, relax.

178
00:27:23,020 --> 00:27:24,720
And then call me Samantha.

179
00:27:25,760 --> 00:27:29,280
And what do you expect from me,
Samantha? You, of course.

180
00:27:32,240 --> 00:27:38,920
Not too exhausted? What ? Not too much
tired? But... It must be said that you are a

181
00:27:38,920 --> 00:27:39,920
high class model.

182
00:27:40,220 --> 00:27:42,720
A true professional. You look good in
photo.

183
00:27:43,380 --> 00:27:44,760
Noticed ? But don't wait.

184
00:27:45,340 --> 00:27:46,540
You're not bad, huh?

185
00:27:49,719 --> 00:27:53,860
Look, pretty, right? Not bad, huh?
Flexible, the little teacher.

186
00:27:54,660 --> 00:28:00,760
Bitch! Bitch! You bitch!
You little piece of trash.

187
00:28:04,900 --> 00:28:06,100
It's not going to bring you luck.

188
00:28:09,120 --> 00:28:10,120
Believe me.

189
00:28:13,380 --> 00:28:17,140
Would you prefer that I show our photos?
artistic to the school director?

190
00:28:17,470 --> 00:28:20,750
I am sure that your plastic and your
practices will interest him very much

191
00:28:20,750 --> 00:28:21,750
certainly.

192
00:28:22,110 --> 00:28:23,110
Garbage.

193
00:28:23,430 --> 00:28:27,010
Little professor, it's me who holds
orders.

194
00:28:28,170 --> 00:28:33,250
But what do you want
end? Me ? I don't want anything more than

195
00:28:33,250 --> 00:28:36,930
that you gave to Cathy last night.
Do you remember?

196
00:28:36,930 --> 00:28:44,050
You

197
00:28:44,050 --> 00:28:49,320
know what that's called? Yes.
Little teacher, a misappropriation of a minor.

198
00:28:52,040 --> 00:28:53,440
Blackmail, yes.

199
00:28:54,080 --> 00:28:55,920
You're going to make love to me, too.

200
00:28:57,460 --> 00:28:59,600
But I have all my time, I don't
I will not violate.

201
00:29:03,000 --> 00:29:06,280
I'm waiting for you this evening at the restaurant
8 a.m., at Minou’s.

202
00:29:08,000 --> 00:29:11,620
OK? Or tomorrow the director will have a
wonderful surprise.

203
00:29:13,220 --> 00:29:14,640
See you tonight, little teacher.

204
00:29:22,940 --> 00:29:25,260
Cathy, yes, for this evening, I have one
problem.

205
00:29:25,760 --> 00:29:27,620
We called and I couldn't come.

206
00:29:27,820 --> 00:29:28,820
We're not going to see each other.

207
00:29:29,260 --> 00:29:35,040
It's very delicate and I had to do it
go. Does that bother you? Yes, listen,

208
00:29:35,060 --> 00:29:36,640
well yes, but I can't do
otherwise.

209
00:29:37,680 --> 00:29:43,860
Hello ? Eric? Eric! Oh, bastard! I m
Who cares, I'm going anyway.

210
00:29:47,040 --> 00:29:48,040
Bastard.

211
00:30:12,909 --> 00:30:19,650
Oh, put your hand in my hair, come on

212
00:30:19,650 --> 00:30:26,110
in my mouth, come in

213
00:30:26,110 --> 00:30:31,630
my mouth, come in my

214
00:30:31,630 --> 00:30:37,070
mouth, oh yes, come in my mouth.

215
00:30:46,269 --> 00:30:52,670
That's how it is.

216
00:30:57,490 --> 00:31:01,590
Just for you.

217
00:31:10,730 --> 00:31:13,670
I'm going to tell you about my first
sexual experience, my darling.

218
00:31:15,250 --> 00:31:16,250
Listen.

219
00:31:17,050 --> 00:31:19,330
Aunt Paula went away on a Thursday
afternoon.

220
00:31:19,810 --> 00:31:23,110
I took the opportunity to bring my
girlfriend, Véronique.

221
00:31:23,530 --> 00:31:27,430
We were always stuck together, at one
so much so that in class, we were

222
00:31:27,430 --> 00:31:28,430
separated.

223
00:31:29,690 --> 00:31:31,090
You see, it's bearable.

224
00:31:34,510 --> 00:31:38,230
I thought it was necessary, to be a
woman, a real woman, put in

225
00:31:38,230 --> 00:31:42,800
debate. So that day, you speak, I
I was excited as hell. I had

226
00:31:42,800 --> 00:31:48,420
sweaty thighs, when everything
suddenly... Oh, my aunt! I'll open it.

227
00:31:48,800 --> 00:31:51,740
There I come! Police.

228
00:31:52,060 --> 00:31:54,480
Good morning. Inspector Bussard, my deputy
Mivelet.

229
00:31:55,180 --> 00:31:58,300
Are you alone? It was two cops,
shabby look.

230
00:31:58,760 --> 00:32:01,760
There was one who had a hat
ridiculous, like in novels.

231
00:32:02,180 --> 00:32:05,800
He came to investigate a theft of money
who had killed place at the concierge's house. And

232
00:32:05,800 --> 00:32:07,080
this bitch of a bitch...

233
00:32:07,400 --> 00:32:09,820
I told them to come and question me
about this, obviously.

234
00:32:10,260 --> 00:32:13,000
They couldn't see me. I him
made so many jokes.

235
00:32:15,900 --> 00:32:17,460
The one in the hat seemed to be the
chief.

236
00:32:17,840 --> 00:32:19,200
He had a bad face, huh?

237
00:32:21,080 --> 00:32:24,300
He told me that he had to make a
search my room while

238
00:32:24,300 --> 00:32:25,380
deputy would search the lines.

239
00:32:25,620 --> 00:32:28,820
I was starting to get worried because if my
Aunt Paula had arrived on her intros

240
00:32:28,820 --> 00:32:31,980
do... Véronique. Veronica how?
Véronique, I got up.

241
00:32:32,840 --> 00:32:33,840
Okay, you stay there.

242
00:32:34,380 --> 00:32:35,380
We'll search you afterwards.

243
00:32:38,540 --> 00:32:40,080
Come on, show me your room.

244
00:32:45,560 --> 00:32:47,400
The one with the hat took me to my
room.

245
00:32:48,120 --> 00:32:50,440
Véronique and the other cop stayed
both in the living room.

246
00:32:50,920 --> 00:32:52,600
Oh, I wasn't too worried about
her.

247
00:32:53,100 --> 00:32:56,280
I am sure that like me, she
started to find it funny and can

248
00:32:56,280 --> 00:32:59,960
even exciting to find yourself like that
in an apartment with two men. He

249
00:32:59,960 --> 00:33:01,560
Is there something that will interest you,
Miveley.

250
00:33:08,030 --> 00:33:11,490
It was a porn book that I had
exchanged at school for a small position

251
00:33:11,490 --> 00:33:15,070
radio. With Véronique, we watched him
often to see how it was done.

252
00:33:15,170 --> 00:33:17,390
The money, they perhaps have it on
her. Very wise, Mivelet.

253
00:33:17,670 --> 00:33:18,690
Let's move on to the body crowd.

254
00:33:19,070 --> 00:33:21,490
The two cops started to attack us
look with a funny look.

255
00:33:22,270 --> 00:33:25,710
It must have excited them to know that
'we knew.

256
00:33:42,570 --> 00:33:45,610
It was the first time that I felt
a man's hands on my body. You

257
00:33:45,610 --> 00:33:50,310
find him something, you, Nivelle
? The buttocks, the hands, the stomach, the

258
00:33:50,310 --> 00:33:51,310
legs.

259
00:33:51,570 --> 00:33:54,170
I felt his big hands running all over
along my back.

260
00:33:54,930 --> 00:33:58,430
They exerted pressure on certain
places to feel good if we

261
00:33:58,430 --> 00:34:02,250
would act on us. Nothing ? Nothing ? We are going
proceed to the full football now.

262
00:34:04,130 --> 00:34:06,470
This little game was starting to please us
both.

263
00:34:07,070 --> 00:34:09,290
We gave each other amused looks with
Veronica.

264
00:34:09,760 --> 00:34:12,840
She too, I could see him liking it.
Come on, you too. We let it happen.

265
00:34:25,280 --> 00:34:27,280
But she wouldn't care
us, these two little pests.

266
00:34:27,880 --> 00:34:29,980
Come on, Mivelet, look in this
panties if nothing is hidden.

267
00:34:36,320 --> 00:34:38,120
Well, they quickly found themselves all naked,
both.

268
00:34:38,699 --> 00:34:40,120
Now, for us, it was a game.

269
00:34:40,460 --> 00:34:42,699
I would have liked you to see the faces of
two cops.

270
00:34:42,960 --> 00:34:44,139
Especially the one with the hat.

271
00:34:44,360 --> 00:34:46,100
Their eyes were popping out of their heads.

272
00:34:46,739 --> 00:34:50,739
I felt for the first time the
strength that I could hold on a

273
00:34:51,320 --> 00:34:52,600
Especially in this kind of situation.

274
00:34:54,500 --> 00:34:57,060
Then we had to go through all of them
their whims.

275
00:34:57,340 --> 00:35:01,320
It was Véronique who was the first to
spread the buttocks and enter one

276
00:35:01,320 --> 00:35:04,400
inside. Seeing this, I too
I would have liked.

277
00:35:25,040 --> 00:35:26,040
I didn't wait long.

278
00:35:26,380 --> 00:35:28,540
The cop in the hat stood behind
me.

279
00:35:28,960 --> 00:35:32,580
He wet his finger with his saliva and
shoved it into my buttocks.

280
00:35:32,920 --> 00:35:36,320
He pulled it out and pushed it in again
and again.

281
00:35:36,640 --> 00:35:41,840
Ah, what pleasure! Finally, I felt a
man touch me very deeply.

282
00:35:42,420 --> 00:35:45,540
Before, I had tried it myself, but
with a man, it's much better.

283
00:35:46,040 --> 00:35:49,480
They put their fingers on me and
were coming and going more and more

284
00:35:49,480 --> 00:35:53,260
quickly. They were getting excited like crazy.
They were sweating.

285
00:35:53,930 --> 00:35:55,110
Are you going to fuck us?

286
00:36:30,030 --> 00:36:32,250
our first experience with sex
'a man.

287
00:36:32,510 --> 00:36:35,070
We had seen photos of it, but never
for real.

288
00:36:35,890 --> 00:36:38,790
Véronique took it in her mouth, a little
disgusted at first.

289
00:36:39,310 --> 00:36:41,070
Then she pumps him harder and harder
better.

290
00:36:41,410 --> 00:36:45,050
We had decided to punish us, we
make him do all the positions he

291
00:36:45,050 --> 00:36:46,050
was in the book.

292
00:36:47,190 --> 00:36:49,670
The young cop that I am made had
also a big cock.

293
00:36:50,150 --> 00:36:53,550
I swallowed it in my mouth, I felt
his penis swells.

294
00:36:53,950 --> 00:36:56,890
I increased the pressure on my lips
along the column of flesh.

295
00:36:57,110 --> 00:36:58,710
He was getting more and more hard.

296
00:36:59,340 --> 00:37:01,000
I looked at Véro from time to time.

297
00:37:01,320 --> 00:37:02,680
She had difficulty sucking.

298
00:37:03,160 --> 00:37:06,440
His mouth was smaller than
mine. She made efforts to

299
00:37:06,440 --> 00:37:08,680
swallow the tail that presented itself to
her.

300
00:37:09,600 --> 00:37:12,360
But overall, our two lovers
looked satisfied.

301
00:37:39,250 --> 00:37:40,650
THANKS.

302
00:38:25,770 --> 00:38:27,430
We agreed to do whatever
what.

303
00:38:27,670 --> 00:38:32,010
And while Véro was getting caught
on an armchair, he stuffed me with his

304
00:38:32,010 --> 00:38:35,850
baton. He told us it was
like that one had to do to be

305
00:38:35,850 --> 00:38:37,430
well penetrated, to the bottom.

306
00:39:33,040 --> 00:39:36,120
They were now taking each of us
in an armchair. I had thighs

307
00:39:36,120 --> 00:39:37,220
raised on his shoulders.

308
00:39:37,540 --> 00:39:41,620
He passed his cock over my bubble and
he parted my lips with his glans.

309
00:39:42,140 --> 00:39:44,240
I felt him breathing more and more
strong.

310
00:39:44,500 --> 00:39:46,660
Then suddenly he entered me.

311
00:39:47,260 --> 00:39:49,780
His penis was big, too big for
me.

312
00:39:50,060 --> 00:39:51,060
And he forced it.

313
00:39:51,280 --> 00:39:53,220
And began a back and forth, it was
good.

314
00:39:53,680 --> 00:39:54,960
I was transfixed.

315
00:39:55,300 --> 00:39:56,760
He handled me like a doll.

316
00:39:57,460 --> 00:40:00,300
I was expecting Véronique. She pushed
little cries of pleasure.

317
00:40:00,580 --> 00:40:01,960
It excited me like crazy.

318
00:40:03,100 --> 00:40:05,440
In winter, there are friends who
can't wait to finish them.

319
00:40:05,720 --> 00:40:06,740
Come on, boss, balance.

320
00:40:11,700 --> 00:40:17,160
Is winter good? Come on, you
'sure, boss.

321
00:40:55,390 --> 00:40:59,190
After fucking us in every
meaning, he put us on the sofa,

322
00:40:59,190 --> 00:41:01,050
legs, both one next to
the other.

323
00:41:01,390 --> 00:41:04,990
He fucked us like female dogs. This
makes us laugh to see them get excited

324
00:41:04,990 --> 00:41:05,990
like that on us.

325
00:41:49,930 --> 00:41:54,930
They turned around and all
two jerked off on my face.

326
00:41:55,130 --> 00:41:57,210
I saw their big cocks nearby
from my mouth.

327
00:41:57,510 --> 00:42:00,910
The only thing that excited me was
to know that I was going to see them

328
00:42:00,910 --> 00:42:02,450
cum squirt from their cocks.

329
00:42:03,090 --> 00:42:06,010
They jerked off faster and faster,
stronger and stronger.

330
00:42:06,470 --> 00:42:10,050
In the end, they ejaculated all over me,
both at the same time.

331
00:42:10,520 --> 00:42:11,960
I have never forgotten this day.

332
00:42:12,480 --> 00:42:15,460
In the evening, I jerked off three times
after thinking about it.

333
00:43:04,890 --> 00:43:07,510
Listen to me how you did your
first weapons.

334
00:43:08,120 --> 00:43:11,860
The important thing is not to win, but
to participate.

335
00:43:17,580 --> 00:43:23,140
We resume the defense of our little one
Cathy.

336
00:43:23,780 --> 00:43:25,600
She's the little teacher's favorite.

337
00:43:26,620 --> 00:43:27,940
I wonder why, anyway.

338
00:43:29,300 --> 00:43:32,940
It's not grandma's foot, is it?
Listen, grandma, maybe it's not

339
00:43:32,940 --> 00:43:35,380
foot. In any case, she doesn't
doesn't look like it.

340
00:43:35,950 --> 00:43:37,610
Which is already enough to please me.

341
00:43:38,290 --> 00:43:41,090
Because the little crazy ones of your
species... Oh, it's okay, it's okay, it's okay, little one

342
00:43:41,090 --> 00:43:44,630
prof. You wouldn't have spat on it,
eh, the other evening? Just now,

343
00:43:44,630 --> 00:43:46,030
you'll get what you're looking for. Go see.

344
00:43:46,710 --> 00:43:48,430
Would I have as many as Cathy? Oh yes.

345
00:43:48,890 --> 00:43:50,830
The beautiful, sweet and pure Cathy.

346
00:43:51,810 --> 00:43:54,890
Leave her out of it, will you?
? It's none of your business.

347
00:44:03,930 --> 00:44:04,990
Are you riding with us?

348
00:44:05,580 --> 00:44:09,100
Why not ? Five bags a pipe and ten
love.

349
00:44:10,900 --> 00:44:11,900
Okay, get in.

350
00:44:52,410 --> 00:44:55,730
So my dear, would you be cold
eyes? Besides, you no longer have the

351
00:44:55,730 --> 00:44:56,730
choice.

352
00:44:57,050 --> 00:44:58,270
Otherwise, I hope you are there
Vaseline.

353
00:44:58,850 --> 00:45:00,950
My little one, I never want my
accessories.

354
00:45:01,190 --> 00:45:02,430
Alright. Come on, turn around.

355
00:45:02,750 --> 00:45:05,030
But what's happening to you? But you
Are you crazy? I tell you to turn around.

356
00:45:05,390 --> 00:45:06,390
You'll see.

357
00:45:07,330 --> 00:45:09,450
Ah, do you want? Ah, do you want? I can't
more.

358
00:45:10,390 --> 00:45:11,390
Turn around.

359
00:46:05,790 --> 00:46:06,448
Push yourself.

360
00:46:06,450 --> 00:46:07,229
Come on, come on.

361
00:46:07,230 --> 00:46:08,230
Come on, I tell you.

362
00:46:08,450 --> 00:46:09,450
Come on. Come on.

363
00:46:09,790 --> 00:46:10,790
Come on, come on.

364
00:46:10,890 --> 00:46:12,190
Come on. Come on.

365
00:46:13,370 --> 00:46:14,630
No. No.

366
00:46:15,350 --> 00:46:16,930
Come on. Sit there.

367
00:46:18,230 --> 00:46:20,670
Gentlemen, enjoy. Stop. She
is yours.

368
00:46:21,370 --> 00:46:22,370
Come on, come on. Take it.

369
00:46:23,310 --> 00:46:24,310
Come on.

370
00:46:29,090 --> 00:46:30,029
Come on. Come on. Come on.

371
00:46:30,030 --> 00:46:31,030
Come on. Come on. Come on.

372
00:46:34,620 --> 00:46:35,620
Come on.

373
00:46:36,120 --> 00:46:37,120
Oh,

374
00:46:40,960 --> 00:46:43,580
that's good.

375
00:46:44,000 --> 00:46:45,000
Oh,

376
00:46:45,540 --> 00:46:46,439
he's going to fuck her.

377
00:46:46,440 --> 00:46:47,880
Do you think he's going to fuck her?

378
00:46:49,740 --> 00:46:50,880
Yes, yes, yes.

379
00:46:51,160 --> 00:46:53,060
It captures the thighs.

380
00:46:53,820 --> 00:46:56,960
It captures the thighs.

381
00:46:57,880 --> 00:46:59,000
You'll see.

382
00:47:03,980 --> 00:47:07,300
ST' 501 subtitling

383
00:48:26,600 --> 00:48:27,600
Hello, darling.

384
00:48:28,400 --> 00:48:29,580
Stop these inappropriate ways.

385
00:48:30,780 --> 00:48:35,040
My little lesson wasn't enough for you?
Very soft. Very gentle, little master. C

386
00:48:35,040 --> 00:48:36,280
always me who has the pretty photos.

387
00:48:36,800 --> 00:48:38,500
Oh, stop this game. It's stupid.

388
00:48:39,140 --> 00:48:41,220
Oh, calm down, my little heart.

389
00:48:41,680 --> 00:48:44,700
Come on, this game must excite you, bastard
as you are. Don't cheat.

390
00:48:44,940 --> 00:48:46,360
I'm sure you like it.

391
00:48:48,500 --> 00:48:49,500
Bastard of my heart.

392
00:48:50,400 --> 00:48:52,760
Your class makes me die of envy.

393
00:48:53,220 --> 00:48:54,680
Nobody is forcing you to come here.

394
00:48:55,130 --> 00:48:57,750
And besides, you'd better
stay at home when you start

395
00:48:57,750 --> 00:49:01,070
'annoy. Enough. I have passed the age for
moral lessons.

396
00:49:01,830 --> 00:49:06,270
I want to spice up your class with
an anatomy lesson.

397
00:49:06,510 --> 00:49:07,750
Yours.

398
00:49:08,870 --> 00:49:11,790
What ? You'll see this afternoon.

399
00:49:12,070 --> 00:49:14,310
We're going to have fun. That will change.

400
00:49:15,410 --> 00:49:18,950
Today, friends, I'm replacing
our dearest teacher.

401
00:49:19,370 --> 00:49:23,630
I decided to talk to you about the body
human.

402
00:49:24,270 --> 00:49:28,590
I chose especially for
girls male body older

403
00:49:29,250 --> 00:49:32,070
Our dear master insisted on
serve as a model.

404
00:49:32,770 --> 00:49:37,350
In general, men have a flat chest.

405
00:49:37,870 --> 00:49:44,630
But her nipples are erogenous, like
ours. It's not okay, right? You will

406
00:49:44,630 --> 00:49:45,630
see.

407
00:49:48,450 --> 00:49:52,930
That's enough. Do you see?

408
00:49:53,600 --> 00:49:54,880
Come closer. Come closer.

409
00:49:55,200 --> 00:49:56,200
He won't give me back.

410
00:49:56,520 --> 00:49:58,560
Yes yes. Let yourself be aware
on site.

411
00:49:58,900 --> 00:50:00,360
Samantha, please stop.

412
00:50:01,080 --> 00:50:02,200
It's more concrete.

413
00:50:02,900 --> 00:50:03,900
Ladies.

414
00:50:07,600 --> 00:50:08,600
Touch well.

415
00:50:11,440 --> 00:50:12,440
Gently.

416
00:50:14,780 --> 00:50:17,200
The caress should make the male hard.

417
00:50:17,420 --> 00:50:21,480
This rod, says Myth again, that pine
placed in the middle of the little ass.

418
00:50:27,720 --> 00:50:33,460
Reach down and pull out his penis.
Square it slowly, faster, and

419
00:50:33,460 --> 00:50:35,600
- it in your mouth. It's called a
blowjob.

420
00:50:42,200 --> 00:50:43,460
It's good ?

421
00:50:57,360 --> 00:51:00,740
GOOD. As I told you earlier
time, that's what we call

422
00:51:00,740 --> 00:51:02,160
commonly a pipe.

423
00:51:12,460 --> 00:51:14,300
Thank you professor, I'm happy.

424
00:51:16,760 --> 00:51:20,520
Bye.

425
00:51:42,189 --> 00:51:45,270
It's good with him. You see, our
little professor is very happy.

426
00:52:19,150 --> 00:52:22,370
We must now masturbate him because
The man reaches an ejaculation.

427
00:53:28,520 --> 00:53:29,520
Come on, come here.

428
00:53:29,620 --> 00:53:31,640
So, little teacher, are we getting angry? Yes.

429
00:53:32,000 --> 00:53:33,180
SO ? Come on, get in there.

430
00:53:34,520 --> 00:53:40,360
SO ? So, little teacher

431
00:53:40,360 --> 00:53:45,020
? What is

432
00:53:45,020 --> 00:53:51,940
-what is happening,

433
00:53:51,980 --> 00:53:56,620
you? Do you want to know where we're going?

434
00:54:33,370 --> 00:54:34,370
Come on, sit there.

435
01:03:59,720 --> 01:04:05,120
Good morning. You bastard! Bastard!
Bastard! Cathy,

436
01:04:05,300 --> 01:04:09,240
I could justify myself by telling you
that Samantha was blackmailing me.

437
01:04:09,800 --> 01:04:13,040
Bastard! That she took photos of
us here the other evening.

438
01:04:15,380 --> 01:04:18,960
That she threatened to give them to
director of the school, if I didn't know

439
01:04:18,960 --> 01:04:24,100
not all his whims. Samantha, you
you are despicable! It's the truth, Cathy.

440
01:04:25,680 --> 01:04:27,380
Yes, little woodcock.

441
01:04:27,950 --> 01:04:31,350
You thought you had it all to yourself
alone, poor fool. But what is it

442
01:04:31,350 --> 01:04:34,710
believe? He likes real women,
and not the little cunts who smell like

443
01:04:34,710 --> 01:04:38,450
pee. And you don't know that men
Are they all vile bastards? Him,

444
01:04:38,450 --> 01:04:42,250
same. I was crazy about it, but I
also I'm crazy. And today he

445
01:04:42,250 --> 01:04:43,450
to me. All mine.

446
01:04:44,590 --> 01:04:45,590
No !

447
01:04:59,180 --> 01:05:00,180
I have a month left in the hospital.

448
01:05:00,660 --> 01:05:01,900
I did not file a complaint.

449
01:05:02,620 --> 01:05:03,820
Samantha returned the photos to me.

450
01:05:04,100 --> 01:05:07,960
Her aunt sent her to the United States
finish your studies in art or

451
01:05:07,960 --> 01:05:08,960
photography.

452
01:05:09,480 --> 01:05:12,840
Little Cathy, she was sent to
province in a college. She doesn't have

453
01:05:12,840 --> 01:05:13,840
been worried.

454
01:05:14,160 --> 01:05:18,220
As for me, I think I've been found
a replacement position in a small

455
01:05:18,220 --> 01:05:22,460
town in the South which, I hope, will be
much calmer and where there will be

456
01:05:22,460 --> 01:05:23,460
by Samantha.

